home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ IRIX 6.5 Applications 2004 April / SGI IRIX 6.5 Applications 2004 April.iso / dist / mozilla.idb / var / netscape / mozilla / chrome / ast-ES.jar / locale / ast-ES / messenger / am-smime.properties < prev    next >
Text File  |  2003-07-10  |  3KB  |  18 lines

  1. #Translated with MozillaTranslator version 5.02
  2. #Thu Jul 10 22:48:27 CEST 2003
  3. signing_wantSame=\u00BFPrestar\u00EDa-y usar el mesmu certific\u00E1u pa firmar dixitalmente los sos mensaxes?
  4. signing_needCertWantSame=Ust\u00E9 tami\u00E9n tendr\u00EDa qu'especificar un certific\u00E1u pa firmar dixitalmente los sos mensaxes. \u00BFPrestar\u00EDa-y usar el mesmu certific\u00E1u pa firmar dixitalmente los sos mensaxes?
  5. ErrorCanNotSign=Nun pue firm\u00E1se'l mensaxe. Compruebe que los certificaos especificaos na Configuraci\u00F3n de Cuentes de Corr\u00E9u y Noticies son v\u00E1lidos y de confianza.
  6. encryption_needCertWantSame=N'antes de qu'ust\u00E9 pueda firmar mensaxes dixitalmente, ust\u00E9 tien d'especificar un certific\u00E1u pa qu'otra xente pueda usalu cuando-y manden mensaxes encriptaos. \u00BFPrestar\u00EDa-y usar el mesmu certific\u00E1u pa encriptar y desencriptar los mensaxes que-y manden?
  7. ErrorCanNotEncrypt=Nun pue encript\u00E1se'l mensaxe. Compruebe que tien un certific\u00E1u de corr\u00E9u v\u00E1liu pa cada destinatariu. Compruebe que los certificaos especificaos na Configuraci\u00F3n de Cuentes de Corr\u00E9u y Noticies son v\u00E1lidos y de confianza.
  8. encryption_needCertWantToSelect=N'antes de qu'ust\u00E9 pueda firmar mensaxes dixitalmente, ust\u00E9 tien d'especificar un certific\u00E1u pa qu'otra xente pueda usalu cuando-y manden mensaxes encriptaos. \u00BFPrestar\u00EDa-y configurar y\u00E1 un certific\u00E1u pa encriptar?
  9. NoSenderEncryptionCert=Ust\u00E9 pidi\u00F3 que s'encriptara esti mensaxe, pero l'aplicai\u00F3n nun pudo atopar el certific\u00E1u pa encriptar qu'ust\u00E9 especific\u00F3 nes preferencies de les cuentes de Corr\u00E9u y Noticies o el certific\u00E1u y\u00E1 caduc\u00F3.
  10. SignNoSenderEncryptionCert=Ust\u00E9 pidi\u00F3 que se firmase esti mensaxe, pero l'aplicaci\u00F3n nun pudo atopar un certific\u00E1u d'encriptaci\u00F3n pa incluyir nel mensaxe firm\u00E1u o el certific\u00E1u y\u00E1 caduc\u00F3.
  11. NoSigningCert=El Xestor de Certificaos nun ye a atopar un certific\u00E1u v\u00E1lidu pa firmar dixitalmente los sos mensaxes.
  12. NoSenderSigningCert=Ust\u00E9 pidi\u00F3 que se firmase dixitalmente esti mensaxe, pero l'aplicaci\u00F3n nun pudo atopar el certific\u00E1u pa firmar qu'ust\u00E9 especific\u00F3 nes preferencies de les cuentes de Corr\u00E9u y Noticies o el certific\u00E1u y\u00E1 caduc\u00F3.
  13. MissingRecipientEncryptionCert=Ust\u00E9 pidi\u00F3 que s'encriptase esti mensaxe, pero l'aplicaci\u00F3n nun pudo atopar un certific\u00E1u d'encriptaci\u00F3n pa %S.
  14. signing_needCertWantToSelect=Ust\u00E9 tendr\u00EDa qu'especificar un certific\u00E1u pa firmar dixitalmente los sos mensaxes. \u00BFPrestar\u00EDa-y configurar un certific\u00E1u pa firmar dixitalmente los mensaxes?
  15. NoEncryptionCert=El Xestor de Certificaos nun pue llocalizar un certific\u00E1u v\u00E1lidu qu'otra xente pueda usar pa manda-y a ust\u00E9 mensaxes de corr\u00E9u encript\u00E1u.
  16. prefPanel-smime=Segurid\u00E1
  17. encryption_wantSame=\u00BFPrestar\u00EDa-y usar el mesmu certific\u00E1u pa encriptar y desencriptar los mensaxes que-y manden?
  18.